Les hypothèses
Les hypothèses 假設語句。
很常出現在 Quand 和 Si 這兩個連接詞配合使用。
第一種:
時態在未來。 (發生機率不高,或不一定會發生)
使用方法:
Futur simple + Futur simple (給 Quand 用)
或是
Présent + Futur simple ( 給 Si 用 )
因為已英文角度 不會說 if i will go to the school , i will be sad
會說 if i go to school, i will be sad
例如:
Quand le facteur viendra demain, j'ouvrirai la porte
明天當郵差來的時候,我會開門
Demain, si je gagne à la loterie, je vous en donnerai cent
明天如果我中獎,我就給你一百。
S'il pleut demain, je resterai à la maison
明天如果下雨,我就待在家。
第二種:
一個定律,事實。
使用方法:
Présent + Présent
例如:
Si tu meurs, tu ne peux pas parler
如果你死了,你就沒機會了
Quand l'hiver arrive, il fait très froid.
當冬天到來時,天氣很冷。
第三種:
給一個建議,方案。
使用方法:
Présent + imperatif
Appelez-moi quand vous avez un problème
如果你有問題就打給我。
Si vous voulez partir, fermez la fenêtre
如果你要離開,就關窗
第四種:
與現在事實相反。
使用方法:
imparfait + conditionnel present
Si j'étais le patron, je dormirais à la maison maintenant.
如果我是老闆,我現在就在家睡覺。
Si j'étais français, je parlerais français
如果我是法國人,我就會講法語
第五種:
與過去事實相反。(整段都再敘述過去的時間段)
使用方法:
plus que parfait + conditionnel passé
Hier, si je n'etais pas parti en retard ,je n'aurais pas raté le train
昨天,如果我不迟到,我不会错过火车
Comments
Post a Comment