法文文法 Le discours direct et indirect au passé

非常簡單:
必須先搞懂現在式的四個時態的翻譯:

1.Il  dit qu'il pleut 

他說下雨了 / 他說正在下雨

(使用 Présent)                               


2.Il  dit qu'il a plu

他說下過雨了 / 他說過去下過雨

(使用 Passé composé)


3.Il  dit qu'il va pleuvoir

他說要下雨 / 他說快下雨 /他說即將會下雨 

(使用 Futur proche)


4.Il  dit qu'il pleuvra

他說未來會下雨

(使用 Futur simple)





改成過去式的四個時態:

1.Il a dit qu'il pleuvait 

他過去說正在下雨 /他過去說那時正在下雨

(使用 L'imparfait)


2.Il a dit qu'il avait plu

他過去說下過雨了/他過去說早已下過雨了

(使用 Plus-que-parfait)


3.Il a dit qu'il allait pleuvoir

他過去說快下雨了/ 他過去說即將要下雨了 

(使用 (aller 的 L'imparfait) +原動  )


4.Il a dit qu'il pleuvrait

他過去說未來會下雨

(使用 Conditionnel)



Comments

Popular posts from this blog

法文文法 Le plus-que-parfait

法文 文法 祈使句 Impératif

法文 文法 間接受詞代名詞 COI